Des Voix Festival - A Festival of Contemporary French Playwrights in Translation
|Country and Region||United States — California|
|Type of Festival||Drama|
|Location of Festival||San Francisco, California, USA|
|Festival Contact Information|
Playwrights Foundation today announced that it is spear-heading a major new international exchange project, Des Voix…Found In Translation, that supports the translation of vanguard French and American playwrights and promotes their work to audiences on both sides of the Atlantic. The San Francisco festival will feature translations of wildly provocative new plays by three of the most innovative emerging playwrights working in France today.
DES VOIX …FOUND IN TRANSLATION is an exciting collaboration between Playwrights Foundation, a legendary new play development organization in San Francisco, and the Maison Antoine Vitez (MAV), the International Centre for Drama Translation in Paris, in an exchange that exposes the work of the newest and most innovative contemporary playwrights to audiences in both countries, sharing ideas and perspectives of today’s world, and increasing and deepening cultural exchanges between France and the U.S. Dennis Bisson, Cultural Attaché of the San Francisco French Consulate rermarks “Reciprocity is what makes this project unique and a model of cooperation: three French contemporary plays will get a unique opportunity to meet an audience - and, why not, potential producers - in the US, and the same goes for American playwrights in France.”
|Festival Dates||May 25 - 27, 2012|
Kick off 2012:
- A Bal Littéraire, A New Play Nightclub
Friday, May 25, 7:00pm at Z Space or catch it LIVE at New Play TV
- Get up and Dance at our New Play Night Club with a newly collaboratively created work, written and performed by Octavio Solis, Marcus Gardley, and Liz Duffy Adams with our French playwrights of the festival: Marion Aubert, Samuel Gallet and Nathalie Fillion. Presented in Association with Litquake Literary Festival
The Plays 2012:
- Communique No. 10, By Samuel Gallet
Saturday, May 26th, 4:00pm at Z Space
- Translated and directed by Rob Melrose of Cutting Ball Theater
- Pride, Pursuit, and Decapitation, By Marion Aubert
Saturday, May 26th, 8:00pm at Z Space
- Translated by Kimberly Jannarone and Erik Butler, directed by Carey Perloff of ACT
- Out There, By Nathalie Fillion
Sunday, May 27th, 5:00pm at Z Space
- Translated by Emily-Jane Cohen and Michelle Haner, directed by Amy Mueller of Playwrights Foundation
Sunday Morning: Brainy Events: FREE! 2012:
- 11:00am: Colloquia on International Playwriting
- An Interaction conversion, not a panel discussion! (bagels and coffee!)
- Featuring: Robert Avila and Philip Arnoult
Sunday, May 27th @ 11:00am & 1pm @ Z Space – FREE!
- Streaming live on New Play TV! An Interactive Discussion about International Playwrights, featuring Playwrights from all over the world! Join Playwrights from France, Australia, Russia, U.S. and Serbia to discuss the important things in International Playwriting, all over Bagels and Coffee!
- 1:00pm: Translating Expressionistic, Non-Linear Contemporary Work
- A Panel Discussion featuring Judith Miller, foremost Francophile dramatic translator, and Laurent Muhleisen, Artistic Director of Maison Antoine Vitez, and the translators from the Festival: Rob Melrose, Emily-Jane Cohen, Michelle Haner, Kimberly Jannarone, and Erik Butler. Listen in while leading dramatic translators discuss the joys and perils of translating contemporary plays from one language to another, all while trying to keep the young language and syntax intact without losing the meaning of the original works.
- Midnight in Paris — in translation, by Lauren Gallagher (San Francisco Examiner, May 20, 2012)
- Liz Duffy Adams, Marcus Gardley, Octavio Solis Set for Des Voix Festival, by Bethany Rickwald (Theatre Mania, May 14, 2012)